Robert Glazer   A letter from Robert Glazer  Founder & Chairman of the Board, Acceleration Partners From United States to me I will introduce this week as well





CC9BFCB7-6451-4167-890E-A6B286A771B9.jpeg



A letter from Robert Glazer  Founder & Chairman of the Board, Acceleration Partners From United States to me
I will introduce this week as well



Banned Books (#348)

Years ago, when I first visited the United States Holocaust Memorial Museum in Washington, D.C., I was stopped in my tracks by a quote at the entrance of the exhibit hall. It read: “Where they burn books, they will, in the end, burn human beings too.”

I have recalled that quote each time I’ve read a news story about the growing list of books being banned in schools, both across the US and abroad. This has happened regularly in 2022; I’ve seen estimates that the number of books being banned in the US alone has doubled in the past year.

It probably won’t surprise anyone to learn that the majority of banned titles are either authored by, or written about, members of the LGBTQ and Black communities. Many of the banned books include content on race, racism, and sex.

Recently, a school board in Tennessee banned Maus, the first graphic novel to win a Pulitzer Prize. Maus, written by Art Spiegelman, is an allegory portraying Jews as mice and Nazis as cats. It is a recounting of Spiegelman’s father’s imprisonment in a concentration camp at Auschwitz and has been taught in many social studies classes since the early 1990s.

The majority of book bans are driven by the extreme fringes of our ideological spectrum, both left and right. Though the ideologies differ, the reasoning for book bans is often the same: the book either doesn’t align to a preferred narrative, it presents the ugly side of history or human nature, it displays historic prejudice, or it may cause significant discomfort to read, often on purpose.

Personally, I remember reading books as a student that caused discomfort, or even anguish. Often, this discomfort directly led to meaningful questions that formed the basis of thoughtful discussion around the topic. While visceral emotional responses to books can be wrenching in the moment, these reactions provide the push out of our comfort zones that cause us to challenge our assumptions and gain new perspectives.

Regardless of the intention of these book bans, the result is a reduction in children’s understanding of different viewpoints, perspectives, identities, cultures, religions and historic frames. This reduction will have a compounding effect at a moment when, as adults, our empathy and willingness to listen and tolerate those who are different from us feels historically low.

While it’s reasonable to consider the age appropriateness of certain texts or topics, there are several reasons why everyone should be against the indiscriminate banning of books based on their subject matter:

Book banning is a form of censorship, which undermines a core foundation of freedom of speech. Sometimes, to support a principle or value, one must lose a battle to win the war. Freedom of speech does not just protect speech we agree with; it’s important to recognize others have the same right to say things counter to our own viewpoints.
Children shouldn’t always be shielded from difficult topics. This tendency stems from the rise of snowplow parenting over the past two decades, which prevents kids from developing the mental resilience they will need as adults. We should not make the blanket assumption that no children can handle certain topics.
We don’t need to agree with everything we read, but it’s always helpful and important to understand different perspectives to develop our intellectual capacity. If you join a debate team, you must often advocate for the opposite position of your own belief, which can actually help you add shape and nuance to your viewpoint.
Book banning isn’t even effective, as it almost always leads to an increase in the sales of the banned books. When parents make it clear that they don’t want their kids to read a book, those same kids often want to read it even more—and we live in an age where kids can get almost anything via their smartphones. Some bookstores are even creating banned book displays.
When you create or use a new weapon, you must be ready for it to be used against you. The request to ban books by one side of the ideological spectrum is almost always met with an equal and opposite reaction by the other side. It’s a zero-sum game that weakens our collective empathy and intelligence.
Finally, and most importantly, there is little, if any, evidence that banned books have a major behavioral influence on young readers. These books won’t suddenly cause someone to abandon their values or adopt any hateful or violent behavior depicted. Similarly, learning about a sensitive subject matter won’t necessarily make someone emulate that behavior.
As we have seen throughout history, book banning often begins the slide down a slippery slope of restrictions in both thought and freedom. History is always warning us of humanity’s prior mistakes, and one of the main reasons to study all forms of history is to learn from those mistakes, not to repeat them.

Quote of the Week:

“Where they burn books, they will, in the end, burn human beings too.” – Heinrich Heine

Have a great weekend!

Robert Glazer
Founder & Chairman of the Board, Acceleration Partners

If you found this note helpful, I would love if you could forward and share it with someone who needs the inspiration today: Twitter | Facebook | LinkedIn


Japanese


禁書 (#348) 数年前、私が初めてワシントン D.C. の米国ホロコースト記念博物館を訪れたとき、展示ホールの入り口にある言葉に足を止められました。



「彼らが本を燃やすところで、最終的には人間も燃やすだろう」と書かれていました。アメリカでも海外でも、学校で禁止されている本のリストが増えているというニュース記事を読むたびに、私はその引用を思い出しました。



これは 2022 年に定期的に発生しました。米国だけで禁止されている本の数が、過去 1 年間で 2 倍になったという見積もりを見てきました。



禁止されたタイトルの大部分が、LGBTQ および黒人コミュニティのメンバーによって作成されたか、またはそれらについて書かれていることを知っても、おそらく誰も驚かないでしょう。



禁止されている書籍の多くには、人種、人種差別、性別に関する内容が含まれています。



最近、テネシー州の教育委員会は、ピューリッツァー賞を受賞した最初のグラフィック ノベルである Maus を禁止しました。



Art Spiegelman によって書かれた Maus は、ユダヤ人をネズミ、ナチスを猫として描いた寓話です。



これはシュピーゲルマンの父親がアウシュヴィッツの強制収容所に収容されていたことを物語っており、1990 年代初頭から多くの社会科の授業で教えられてきました。



書籍の禁止の大半は、私たちのイデオロギー スペクトルの極端に偏った左派と右派の両方によって推進されています。



イデオロギーは異なりますが、本を禁止する理由は同じであることがよくあります。その本が好ましい物語と一致していないか、歴史や人間性の醜い側面を示しているか、歴史的な偏見を示しているか、または人々に重大な不快感を与える可能性があるかのいずれかです。多くの場合、意図的に読んでください。



個人的には、学生時代に本を読んで不快感や苦痛さえ感じたことを覚えています。



多くの場合、この不快感は、トピックに関する思慮深い議論の基礎を形成する有意義な質問に直接つながりました.



本に対する内臓の感情的な反応は、その瞬間に苦痛になる可能性がありますが、これらの反応は、私たちの前提に挑戦し、新しい視点を得る原因となる快適なゾーンから押し出します.



これらの本の禁止の意図に関係なく、その結果、さまざまな視点、視点、アイデンティティ、文化、宗教、歴史的枠組みに対する子供たちの理解が低下します.



この減少は、大人として、私たちとは異なる人々に耳を傾け、許容する共感と意欲が歴史的に低く感じられる瞬間に、複合的な影響を及ぼします.



特定のテキストやトピックが年齢に適しているかどうかを考慮することは合理的ですが、題材に基づいて無差別に書籍を禁止することに誰もが反対すべき理由がいくつかあります。


書籍の禁止は検閲の一形態であり、言論の自由の中核となる基盤を弱体化させます。原則や価値観を支持するために、戦争に勝つために戦いに負けなければならないことがあります。言論の自由は、私たちが同意する言論を保護するだけではありません。自分の意見に反することを言う権利は、他の人にも同じようにあることを認識することが重要です。
難しい話題から常に子供を遠ざける必要はありません。この傾向は、過去 20 年間に除雪車による育児が増加したことに起因しています。これにより、子供は大人として必要な精神的回復力を発達させることができなくなります。特定のトピックを扱える子供はいないなど、一概に決めつけてはいけません。
読んだ内容すべてに同意する必要はありませんが、知的能力を開発するためにさまざまな視点を理解することは常に役に立ち、重要です。ディベート チームに参加する場合、自分の信念とは反対の立場を支持する必要があることがよくあります。これは実際に、自分の見解に形とニュアンスを加えるのに役立ちます。
本の禁止は、ほとんどの場合、禁止された本の売り上げの増加につながるため、効果的ではありません.親が自分の子供に本を読ませたくないことを明確にすると、同じ子供がさらに本を読みたくなることがよくあります。一部の書店では、禁止された本のディスプレイを作成しています.


新しい武器を作成または使用するときは、それが自分に対して使用される準備ができている必要があります。イデオロギー スペクトルの一方の側による書籍の禁止の要求は、ほとんどの場合、他方の側から同等かつ正反対の反応で満たされます。これは、集合的な共感と知性を弱めるゼロサム ゲームです。
最後に、そして最も重要なことは、禁止された本が若い読者の行動に大きな影響を与えるという証拠が、あるとしてもほとんどないことです.これらの本によって、誰かが突然自分の価値観を放棄したり、描かれている憎悪や暴力的な行動を採用したりすることはありません。同様に、デリケートな主題について学んでも、必ずしも誰かがその行動をエミュレートするわけではありません。
歴史を通じて見てきたように、書籍の禁止は、思想と自由の両方を制限する滑りやすい坂道を下り始めることがよくあります。歴史は常に人類の過去の過ちを警告しており、あらゆる形態の歴史を研究する主な理由の 1 つは、それらの過ちから学ぶことであり、過ちを繰り返すことではありません。

今週の引用:

「彼らが本を燃やすところは、最終的には人間も燃やすことになるでしょう。」 – ハインリッヒ・ハイネ

良い週末を!




この記事へのコメント